Соционический форум SOCIOCLUB.ORG

Форум о соционике, психе-йоге и других типологиях

Объявление форума

Предлагаем посетить наши новые сайты:
TYPTEST.RU — авторские тесты по соционике, психософии и другим типологиям
TIPIRUEM.RU — форум о типологиях личности
SOCIOMODEL.RU — соционика и психософия для начинающих

Соционический форум SOCIOCLUB.ORG »   День сегодняшний »   Перевод часов
RSS
Реклама: Авдеенко тайский эротический массаж здесь

Перевод часов

<<Назад  Вперед>>Модераторы: Kath, srezПечать
 
Admin
Здешних мест хозяин
Философ и Воин Интернета
Admin

ТИМ: ЛИИ ("Робеспьер")
ПЙ-тип: нет

Откуда: Москва, Перово
Всего сообщений: 7998
Ссылка


Дата регистрации на форуме:
2 июня 2006
Недавно видел одну статью о переводе времени, где поднимался вопрос о том, какой перевод времени дается тяжелее, и решил провести такой же опрос здесь.

Лично мне тяжелее дается именно осенний перевод времени. То преимущество в лишний час, который в результате него получается, исчезает буквально за два дня, а вот негативные последствия — полнейшая дезориентированность во времени (например, субъективно мне кажется, что сейчас около 21:00, хотя реально — 17:58, правда, тут еще дело в том, что у меня на этой неделе произошел сбой всего суточного ритма вообще, т.к. в прошлую пятницу и в этот понедельник я был вынужден лечь спать около 5 утра) + подавленность от недостатка солнечного света из-за того, что стало темнеть на час раньше — остаются до самого нового года. А вот весной сам факт весны и удлинения дня вызывает внутренний подъем, за счет которого часовой недосып преодолевается очень легко.
Anette
Гость

Ссылка

П.4.
Olga
Гость

Ссылка

Да, то что световой день укорачивают - тяжелее гораздо, чем "поздний рассвет" весной.
Я тёмное время года переношу очень тяжело. И поэтому всегда даже как-то обидно, когда осенью переводят часы.

:-)
aRT
Долгожитель форума
ренегат
aRT

ТИМ: Не типирован
ПЙ-тип: ЛВЭФ

Всего сообщений: 5236
Ссылка


Дата регистрации на форуме:
5 фев. 2007
честно говоря, не особо замечаю эти переводы часов. просто формальность. чувствительнее реальные изменения - раньше/позже темнеет и т.п.
Mona
Гость

Ссылка

когда работала по режиму, радовалась лишнему часу сна осенью. а сейчас по большому счету все равно. за несколько дней организм привыкает.
milena 7
Гость

Ссылка

п.4. я не раз уже говорила, что мне нравится =))
Admin
Здешних мест хозяин
Философ и Воин Интернета
Admin

ТИМ: ЛИИ ("Робеспьер")
ПЙ-тип: нет

Откуда: Москва, Перово
Всего сообщений: 7998
Ссылка


Дата регистрации на форуме:
2 июня 2006
Надо же, не ожидал, что столь многие так легко эти переводы времени переносят.
Оффтопик: Надо бы отследить, нет ли тут зависимости от ПЙ-Физики...
Крутая
Новобранец



ТИМ: ИЭЭ ("Гексли")
ПЙ-тип: нет

Всего сообщений: 4
Ссылка


Дата регистрации на форуме:
3 нояб. 2007
Одному мужику натирала, жжала обувь. Он это плохо переносил...пока не встретил человека без ног. Так что есть меята на земле где полярные ночи...и т.д. Не всё так серьезна...даже не партись :ЛОЛ:
Admin
Здешних мест хозяин
Философ и Воин Интернета
Admin

ТИМ: ЛИИ ("Робеспьер")
ПЙ-тип: нет

Откуда: Москва, Перово
Всего сообщений: 7998
Ссылка


Дата регистрации на форуме:
2 июня 2006
Крутая, +1!
Olga
Гость

Ссылка

Я именно потому так плохо и отношусь к темному времени года, что детство мое прошло в краю полярных ночей.
Что это такое - я знаю не понаслышке.
Funtik
Долгожитель форума

Funtik

ТИМ: СЭЭ ("Наполеон")
ПЙ-тип: ФЭВЛ

Всего сообщений: 656
Ссылка


Дата регистрации на форуме:
15 июля 2006
Тяжелее весенний. Потому что я сова, и если к суткам прибавляется час, я только за. Хоть по два часа каждый день.
А вот мама жаворонок - для нее осенний перевод просто катастрофа
-Котенок-
Гость

Ссылка

Голосовала за "оба одинаково легко", проблема, что иногда забывала вовремя перевести :red: ...
Emotion8
Начинающий

Emotion8

ТИМ: ИЛЭ ("Дон Кихот")
ПЙ-тип: ЛВЭФ

Всего сообщений: 71
Ссылка


Дата регистрации на форуме:
7 мар. 2009
Мне оба перевода легко, привыкаю за пару дней.
Ван
Долгожитель форума



ТИМ: Не типирован
ПЙ-тип: нет

Откуда: 727, kz
Всего сообщений: 296
Ссылка


Дата регистрации на форуме:
10 сен. 2008
У нас другая проблема, стрелки не переводим, а порой так хочется этой, как говориться, "весенней новизны" или "осенней расслабухи".
anush
Долгожитель форума
участница
anush

ТИМ: Не типирован
ПЙ-тип: нет

Всего сообщений: 1905
Ссылка


Дата регистрации на форуме:
21 мая 2007
Голосовала за 3-ий :-)
Admin
Здешних мест хозяин
Философ и Воин Интернета
Admin

ТИМ: ЛИИ ("Робеспьер")
ПЙ-тип: нет

Откуда: Москва, Перово
Всего сообщений: 7998
Ссылка


Дата регистрации на форуме:
2 июня 2006
Вообще, для меня как это ни странно, весенний переход легче. В основном, из-за увеличения продолжительности светового дня. Но в этом году у меня первый рабочий день совпал с периодически случающимися приступами бессонницы, поэтому непосредственно сейчас чувствую себя ужасно.
grunetier
Гость

Ссылка

А мне оба не нравятся, хотя осенний приятней - так как ночь на час длиннее. Не нравятся потому, что эти переводы полностью лишены смысла, так как подгонка под световой день в современных условиях ни разу не актуальна и только вносит путаницу и сумятицу среди людей. Особенно переход на летнее время, насколько мне известно - в этот день происходит самое большое кол-во опозданий.
Admin
Здешних мест хозяин
Философ и Воин Интернета
Admin

ТИМ: ЛИИ ("Робеспьер")
ПЙ-тип: нет

Откуда: Москва, Перово
Всего сообщений: 7998
Ссылка


Дата регистрации на форуме:
2 июня 2006
grunetier, согласен, с одной оговоркой: лишены смысла для больших городов. С другой стороны, в деревнях живут не по часам, а по солнцу...
<<Назад  Вперед>>Модераторы: Kath, srezПечать

Соционический форум SOCIOCLUB.ORG »   День сегодняшний »   Перевод часов
RSS
Быстрый переход в раздел:

Вы не можете отправлять сообщения
Вы не можете создавать темы
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете создавать опросы
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете прикреплять к сообщениям файлы
Вы не можете модерировать раздел
Вы не можете видеть IP-адреса


Время выполнения скрипта: 0.0271. Количество выполненных запросов: 15, время выполнения запросов 0.0113
Rambler's Top100